ギュスターヴ・ドレによる『ドン・キホーテ』の挿絵画: ギュスターヴ・ドレによる『ドン・キホーテ』挿絵

ドン・キホーテ

ミゲル・デ・セルバンテス(1547-1616)。スペインの作家。本作は『世界最初の近代小説』とも称され、その後のあらゆる小説の源流となった、文学史上の記念碑的作品。

一言での本質

騎士道物語を読みふけるあまり、現実と物語の区別がつかなくなった老郷士が、自らを遍歴の騎士『ドン・キホーテ』と名乗り、痩せ馬にまたがって、世の不正を正す冒険の旅に出る。風車を巨人と思い込んで突進し、宿屋を城と信じ込む——彼の『狂気』は、行く先々で滑稽な騒動を巻き起こす。だが、現実を理想で塗り替え、誰も信じない正義を一人本気で追い求めるその姿は、滑稽でありながら、いつしか胸を打つ気高さを帯びていく。狂気と理想、笑いと哀しみが分かちがたく溶け合う、近代小説の出発点である。

この作品の背景

「ドン・キホーテ」は、前篇が1605年、後篇が1615年に刊行された、ミゲル・デ・セルバンテスの代表作だ。スペインの片田舎に住む、初老の郷士アロンソ・キハーノは、当時流行していた騎士道物語を、寝食を忘れて読みふけるうちに、ついに正気を失い、それらの物語が、すべて現実だと信じ込んでしまう。

彼は、自らを遍歴の騎士『ドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャ』と名乗り、錆びついた古い甲冑を身につけ、痩せこけた老馬ロシナンテにまたがって、世の不正を正し、弱きを助ける騎士の冒険に出る。近所の素朴な農夫サンチョ・パンサを、従者として引き連れて。だが、彼の目に映る世界は、現実とはまるで違う。平凡な風車は、彼には巨人に見え、みすぼらしい宿屋は壮麗な城に、近所の田舎娘は、彼が忠誠を捧げる高貴な姫君ドゥルシネーアに見える。彼は、その妄想の世界の中で、大真面目に騎士として振る舞い、行く先々で、滑稽な失敗と騒動を巻き起こしていく。

物語の構造

  1. 狂気の始まり騎士道物語を読みふけった老郷士が正気を失い、自らを遍歴の騎士ドン・キホーテと信じ込む。
  2. 冒険への旅立ち古い甲冑をまとい痩せ馬にまたがり、従者サンチョを連れて、不正を正す旅に出る。
  3. 風車との戦い風車を巨人と思い込んで突進するなど、妄想ゆえの滑稽な騒動を次々と巻き起こす。
  4. 理想と現実現実を理想で塗り替えるドン・キホーテと、現実的な従者サンチョが、絶妙な対照をなす。
  5. 正気と死最後に正気を取り戻したドン・キホーテは、夢から覚めたように、静かにこの世を去る。

現代の働く人への示唆 解釈

ドン・キホーテの『狂気』は、単なる笑いものではない。【解釈】彼は、現実が見えていないという意味では、確かに狂っている。だが、彼が信じているもの——正義を行い、弱きを助け、理想の女性に忠誠を捧げるという騎士道——は、それ自体は気高い。問題は、その理想を、現実の中で、文字どおり実践しようとすることだ。誰もがとっくに捨て去った理想を、彼だけが、一切の打算なく、本気で生きようとする。その姿は、滑稽であると同時に、現実に妥協して理想を忘れた人々への、痛烈な問いかけにもなっている。

ドン・キホーテとサンチョ・パンサの対照が、この物語の魂だ。【解釈】主人ドン・キホーテは、理想に生き、現実を理想で塗り替える、夢想家だ。従者サンチョ・パンサは、地に足のついた、現実的で、素朴な常識人だ。空想と現実、高邁な理想と素朴な実利——この正反対の二人が、旅をともにし、語り合う。サンチョは、主人の狂気にあきれながらも、いつしか彼を慕い、その理想に感化されていく。理想と現実は、どちらか一方だけでは足りない。この二人は、人間の中にある、両方の側面を体現し、互いを照らし合っている。

笑いの底に、深い哀しみと気高さが流れている。【解釈】読者は、最初、ドン・キホーテの滑稽な失敗を笑う。だが、読み進めるうちに、その笑いは、しだいに別の感情に変わっていく。誰にも理解されず、嘲笑されながら、それでも自分の信じる理想をひたむきに追い求める姿。負けても、傷ついても、立ち上がってまた理想に向かう姿。それは、滑稽でありながら、いつしか胸を打つ気高さを帯びてくる。最後に正気に戻り、すべては妄想だったと悟って死んでいくドン・キホーテに、読者は、深い哀しみを覚える。笑いと哀しみ、滑稽と崇高が分かちがたく溶け合うところに、この作品の比類ない深みがある。

さらに深く知る

原文を読むには

原文を無料で読めます。Don Quixote(Project Gutenberg掲載の英語訳)