Skip to content Skip to footer

プーシキンのエウゲニー・オネーギンの比喩表現

## プーシキンのエウゲニー・オネーギンの比喩表現

###

プーシキンの詩情溢れる筆致

アレクサンドル・プーシキンの『エウゲニー・オネーギン』は、その洗練された韻律と深遠なテーマ性だけでなく、鮮やかな比喩表現によってロシア文学史に燦然と輝く傑作として知られています。プーシキンは、比喩を通して登場人物の心情や情景描写をより鮮明に描き出し、読者に深い感銘を与えます。

###

オネーギンの退屈と倦怠:空虚さを表現する比喩

主人公エウゲニー・オネーギンは、ペテルブルクの社交界に飽き飽きした典型的な“余計者”として描かれます。彼の空虚な心を表現するために、プーシキンは「人生という舞台」や「偽りの仮面」といった比喩を用いています。

例えば、オネーギンが社交界の舞踏会に嫌々ながら出席する場面では、彼を取り巻く人々は「色とりどりの仮面をつけた群衆」と表現され、その空虚な会話は「耳障りな音楽」に例えられます。

また、オネーギン自身の心は「荒れ果てた庭」や「凍てついた湖」といった自然の風景に重ね合わせられます。これらの比喩は、彼の内面世界が感情や情熱を失い、冷え切った状態であることを象徴的に示しています。

###

タチヤーナの純粋な恋心:光と影の対比

一方、オネーギンに恋心を抱く純粋な少女タチヤーナは、光と影の対比を用いて描写されます。彼女は「夜明けの光」や「春の息吹」といった、明るく希望に満ちたイメージと結びつけられます。

しかし、オネーギンへの叶わぬ恋に苦しむ彼女は、「暗い森」や「嵐の前の静けさ」といった不吉なイメージも同時に纏います。これらの対照的なイメージは、彼女の純粋な心がオネーギンへの愛によって揺り動かされ、苦悩する姿を浮き彫りにしています。

###

変化する季節と心の揺れ動き

プーシキンは、登場人物の心情の変化を表現するために、自然の風景、特に季節の移り変わりを巧みに利用しています。

例えば、物語冒頭に登場する春の描写は、生命力に溢れ、希望に満ちた未来を予感させます。これは、まだオネーギンと出会っていないタチヤーナの純粋な心に呼応しています。

しかし、物語が進むにつれて季節は夏から秋、そして冬へと移り変わっていきます。これは、オネーギンへの恋に破れたタチヤーナの心の変化、そして二人の関係が悲劇的な結末へと向かっていくことを暗示しています。

###

比喩表現が織りなす豊かな文学世界

このように、『エウゲニー・オネーギン』には、登場人物の心情や情景描写をより鮮やかに描き出すための比喩表現が随所に散りばめられています。プーシキンの巧みな比喩表現は、単なる装飾的な役割を超え、物語に深みと奥行きを与え、読者を深く感動させる力強い効果を発揮しています。

Amazonで購入する

Leave a comment

0.0/5