## トゥエインの『ハックルベリー・フィンの冒険』と言語
方言と地方主義
マーク・トウェインは、『ハックルベリー・フィンの冒険』の中で、登場人物の出身地や社会的地位を反映した、様々なアメリカの方言や地方主義を巧みに使い分けています。物語の舞台となる19世紀半ばのミシシッピ川流域の方言を再現するために、トウェインは、発音、文法、語彙の微妙な違いを綿密に描写しています。
例えば、主人公のハックルベリー・フィンは、ミズーリ州の田舎町で育った孤児であり、教育を受けていないため、文法的に正しくない独特の言葉遣いをします。一方、逃亡奴隷のジムは、南部出身のため、ハックとは異なる方言を話します。
トウェインは、登場人物たちの会話にリアリティを持たせるだけでなく、方言や地方主義を通して、当時のアメリカの社会構造や人々の意識を浮き彫りにしています。
風刺とユーモア
トウェインは、『ハックルベリー・フィンの冒険』の中で、登場人物たちの言葉を巧みに操り、当時の社会の偽善や偏見を風刺しています。特に、宗教、教育、道徳といったテーマに対して、辛辣なユーモアを交えながら批判的な視点を提示しています。
例えば、ハックが出会う詐欺師たちは、巧みな話術で人々を騙そうとしますが、彼らの言葉は、空虚な言葉遊びや偽善的な道徳観に満ちています。トウェインは、彼らの言葉を誇張して描くことで、読者に滑稽さと同時に、その背後にある社会の欺瞞を意識させています。
口語表現と語り口
『ハックルベリー・フィンの冒険』は、ハック自身の視点から語られる一人称小説であり、彼の率直で飾り気のない語り口が特徴です。トウェインは、当時の文学作品では一般的であった文語ではなく、口語表現や俗語を積極的に用いることで、ハックの心情や思考をより直接的に表現しています。
ハックの言葉遣いは、必ずしも文法的に正しいわけではなく、スラングや方言も含まれています。しかし、彼の率直で飾り気のない言葉は、読者に親近感を与え、物語の世界に引き込む力を持っています。