Skip to content Skip to footer

シェイクスピアのペリクリーズの入力と出力

## シェイクスピアのペリクリーズの入力と出力

入力

「ペリクリーズ」の主な入力源は、ジョン・ガワーの14世紀の詩「Confessio Amantis」の中にある「アポロニウス王物語」です。シェイクスピアは、この物語の基本的なプロット、登場人物、テーマを借用しています。

その他にも、以下の要素が入力源として考えられます。

* **ジョージ・ウィルキンズの散文版「The Painfull Adventures of Pericles Prince of Tyre」 (1608年)**:ウィルキンズ版は、シェイクスピアの劇と非常に似通っており、シェイクスピア自身がウィルキンズ版を参考にしたり、共同執筆した可能性も指摘されています。
* **古代ギリシャの作家、ヘリオドロスによるロマンス小説「エチオピア物語」**:誘拐、難破、再会など、いくつかの類似点が見られます。
* **ジェフリー・チョーサーの「カンタベリー物語」**: 特に「マン・オブ・ロウの物語」は、ペリクリーズと同様、運命のいたずらに翻弄される高貴な人物を描いています。

出力

シェイクスピアの「ペリクリーズ」は、ロマンス劇として分類され、次のような特徴を持っています。

* **複雑なプロット**: 長い年月と広大な地理的範囲を舞台に、ペリクリーズの波乱に満ちた人生が描かれています。
* **ロマンスの典型的な要素**: 恋愛、冒険、離別、再会、奇跡などが多く含まれています。
* **喜劇と悲劇の要素の融合**: 悲劇的な出来事や喪失が描かれる一方で、最終的にはハッピーエンドを迎えます。
* **詩的な言語**: シェイクスピアらしい、美しく力強い言葉遣いが随所に見られます。

「ペリクリーズ」は、シェイクスピアの晩年の作品であり、ロマンス劇の傑作として評価されています。

Amazonで詳細を見る

Leave a comment

0.0/5