Skip to content Skip to footer

シェイクスピアのウィンザーの陽気な女房たちの技法

## シェイクスピアのウィンザーの陽気な女房たちの技法

喜劇的技法

「ウィンザーの陽気な女房たち」は、シェイクスピアの作品の中でも特に陽気でテンポの速い喜劇の一つであり、その効果は様々な技法によって生み出されています。

まず、**登場人物たちの性格描写**が挙げられます。主人公のフォルスタッフは、太っていてお調子者でお金に困っているという、滑稽な人物として描かれています。彼だけでなく、嫉妬深い夫フォード、フランス人の医師カイアス、ウェールズ人のパーソン・ヒューズなど、登場人物たちはそれぞれ際立った個性を持っており、彼らのやりとりが笑いを誘います。

次に、**言葉遊びの巧みさ**も重要です。シェイクスピアは、駄洒落、皮肉、言葉の二重の意味などを駆使し、登場人物たちの会話を生き生きとしたものにしています。特に、フォルスタッフが機転を利かせて窮地を脱しようとする場面では、その言葉の巧みさが際立ちます。

さらに、**物語の展開**も、観客を飽きさせない工夫が凝らされています。フォルスタッフが女房たちから懲らしめられるという基本的な筋書きに加え、フォードの嫉妬に端を発する騒動や、若い恋人たちの恋の行方など、複数のプロットが同時進行することで、物語に起伏が生まれています。特に、フォルスタッフが洗濯籠に詰められてテムズ川に投げ込まれる場面や、ウィンザーの森での妖精の扮装劇など、視覚的にも楽しめる演出が効果的に用いられています。

言語

「ウィンザーの陽気な女房たち」の言語は、他のシェイクスピア作品と比べて、平易で口語的な表現が多い点が特徴です。これは、登場人物の多くが、貴族ではなく一般市民であることに起因していると考えられます。

シェイクスピアは、登場人物たちの社会的地位や出身地に合わせて、それぞれ異なる方言や口調を使い分けています。例えば、フォルスタッフは、当時のロンドンで話されていた俗語を多く用いる一方、フランス人の医師カイアスは、英語を話す際に独特の文法ミスを犯します。このような言葉遣いの違いが、登場人物たちの個性を際立たせ、喜劇性を高める効果を生み出しています。

Amazonで詳細を見る

Leave a comment

0.0/5