Skip to content Skip to footer

トゥエインの「トム・ソーヤの冒険」と言語

## トゥエインの「トム・ソーヤの冒険」と言語

マーク・トウェインの「トム・ソーヤの冒険」における言語の特徴は?

「トム・ソーヤの冒険」は、19世紀後半のアメリカ、ミズーリ州の架空の町セント・ピーターズバーグを舞台に、いたずら好きの少年トム・ソーヤの冒険を描いた物語です。マーク・トウェインは、当時のアメリカの生活、文化、特に人々の話し言葉を生き生きと描写することに力を注ぎました。

特徴的な点は、登場人物の年齢、社会的地位、出身地などに応じて使い分けられる、多様な方言や俗語です。例えば、トムや仲間の少年たちは、スラングや方言を交えた、子供らしい未熟な話し方をします。一方、大人たちは、職業や教養のレベルによって、より洗練された言葉遣いになったり、逆に粗野な言葉遣いになったりします。

トウェインは、地の文においても、当時のアメリカの口語的な表現を積極的に取り入れています。誇張やユーモアを交えた表現、比喩、擬声語や擬態語を駆使することで、物語に独特のリズムと躍動感を与えています。

具体的にどのような言語が使われている?

「トム・ソーヤの冒険」では、以下のような特徴的な言語表現が用いられています。

* **方言**: 当時のミズーリ州の方言を再現するため、”ain’t” (am not, is not, are not), “warn’t” (was not, were not), “huckleberry” (いたずら) などの言葉が使われています。
* **俗語**: “dratted” (いまいましい), “golly” (うわあ), “shucks” (ちぇっ) などの言葉は、当時の子供たちの間で流行していた俗語と考えられます。
* **子供らしい表現**: トムや仲間たちは、文法的に間違った表現や、幼児的な言葉遣いをよく使います。
* **ユーモラスな比喩表現**: トウェインは、比喩や誇張を用いて、登場人物や状況を面白おかしく描写します。

これらの表現は、物語にリアリティを与え、読者が登場人物の感情や当時の社会状況をより深く理解するのに役立っています。

Amazonで購入する

Leave a comment

0.0/5