Skip to content Skip to footer

ナボコフのアーダの周辺

## ナボコフのアーダの周辺

###

執筆と出版

「アーダまたは情熱:家族年代記」は、ウラジーミル・ナボコフによって英語で書かれ、1969年に初めて出版されました。 この小説は、ナボコフがそれまで書いた中で最も長い作品であり、彼の最も複雑で挑戦的な作品の1つと広く考えられています。 ナボコフ自身は、この小説を彼の最高傑作と見なしていました。

###

設定とプロット

「アーダ」は、地球によく似た架空の世界である「アンチテーラ」を舞台としています。 アンチテーラは、アメリカとロシアの要素が組み合わされた大陸である「エストラ」と「テラ」の2つの主要な大陸で構成されています。 物語は、主に19世紀後半から20世紀初頭にかけて展開されます。

この小説は、ヴァン・ヴィーン家の異母兄妹であるヴァンとアーダの禁断の愛と、生涯にわたる情熱的な関係を描いています。 彼らの関係は、近親相姦というスキャンダラスな側面に加えて、時間の経過、記憶、アイデンティティ、そして現実の性質を探求する複雑な物語に織り込まれています。

###

テーマとモチーフ

「アーダ」は、次のような多くのテーマやモチーフを探求しています。

* **近親相姦**: ヴァンとアーダの関係は、この小説の中心的なテーマであり、道徳、欲望、そして家族の性質についての疑問を提起します。
* **時間と記憶**: ナボコフは、時間と記憶を流動的で主観的なものとして提示し、ヴァンとアーダの物語は、しばしば断片的で非線形な方法で展開されます。
* **アイデンティティ**: 登場人物、特にヴァンとアーダは、変化するアイデンティティと、過去、現在、未来の自己との関係に苦悩します。
* **現実の性質**: 「アーダ」は、夢、幻想、そして芸術的創造の力を探求し、読者に何が現実で何がそうでないのかを疑問視させます。

###

文体と言語

ナボコフのトレードマークであるように、「アーダ」は、複雑な文体、言葉遊び、そして文学的な寓意に満ちています。 ナボコフは、英語とフランス語を巧みに操り、ロシア語、ラテン語、ドイツ語など、他の言語からの単語やフレーズも織り交ぜています。

ナボコフの言語の複雑で多層的な使用は、小説のテーマを探求し、読者にテキストを積極的に解釈するように促す上で重要な役割を果たしています。

###

解釈とレセプション

「アーダ」は、その出版以来、文学評論家から幅広い解釈を受けてきました。 ある批評家は、この小説を、時間、記憶、そして愛の性質についての深い瞑想であると賞賛していますが、他の批評家は、それを不必要に難解で自己満足的であると批判しています。

その複雑さと挑戦的な性質にもかかわらず、「アーダ」は、20世紀の最も重要な文学作品のひとつとして広く認められており、世代を超えた作家や読者に影響を与え続けています.

Amazonで詳細を見る

Leave a comment

0.0/5