Skip to content Skip to footer

ラシーヌのアンドロマックに影響を与えた本

ラシーヌのアンドロマックに影響を与えた本

エウリピデスのアンドロマケー

ジャン・ラシーヌの悲劇「アンドロマック」(1667年)は、ギリシャの悲劇、特にエウリピデスの劇「トロイアの女」(紀元前415年)と「アンドロマケー」(紀元前425年)から大きな影響を受けています。特にエウリピデスの「アンドロマケー」は、ラシーヌの劇における登場人物、テーマ、プロットのポイントに直接影響を与えたため、注目に値します。このギリシャの原典がラシーヌの傑作にどのように影響を与えたかを見ていきましょう。

エウリピデスの「アンドロマケー」は、トロイア戦争の余波とアキレウスの息子ネオプトレモスとの捕虜としての人生に焦点を当て、タイトルの役割を果たすアンドロマケーの窮状を描いています。ネオプトレモスはアンドロマケーを妾として娶っており、彼らは一緒に1人の息子をもうけていますが、彼の相続人はいません。ヘルミオネーという妻であるネオプトレモスの母親は、アンドロマケーのせいであると信じ、子供のないことと、アンドロマケーが魔術を使って不妊にさせ、彼女を追い出して息子の後継者を盗もうとしていると信じているため、アンドロマケーを恨んでいます。

ラシーヌの「アンドロマック」は、エウリピデスの劇の出来事を起点としており、ギリシャ人に捕らえられたトロイアの王女アンドロマックの苦境を調査しています。ラシーヌのバージョンでは、アンドロマックは彼女の息子アステュアナクスとヘクトルを亡くし、現在はトロイアの陥落後、ギリシャの英雄ピュロス王の捕虜となっています。ピュロスはアンドロマックに夢中で、彼女の息子に復讐したいと思っているギリシャ人への引き渡しを拒否し、アンドロマックはギリシャ人によって殺害されました。

エウリピデスの劇の影響は、ラシーヌの「アンドロマック」全体に見られます。どちらの劇も、戦争と暴力、特に女性と子供が経験する苦しみという結果を探求しています。エウリピデスの「アンドロマック」とラシーヌの「アンドロマック」の両方の主人公は、戦争の道具として、男性の要求と野心に翻弄される悲劇的な人物です。エウリピデスのアンドロマケーはヘルミオネーの嫉妬と怒りの犠牲者となり、ラシーヌのアンドロマックはピュロスの執着とオレステスの愛の対象となります。

さらに、両方の劇は復讐と義務のテーマを探求し、登場人物はしばしば対立する義務の網に囚われています。エウリピデスの「アンドロマック」では、彼女の息子に対する復讐を求めるヘクトルへの義務によって突き動かされます。ラシーヌの「アンドロマック」では、アンドロマックは息子の記憶と彼にふさわしい埋葬を確保するという義務によって引き裂かれます。

ラシーヌの劇への影響の点で、特に重要なのは、エウリピデスの「アンドロマック」で使用されている劇的な構造と登場人物の構成です。ラシーヌは、ギリシャの原典の物語と登場人物を借りており、彼の目的に合うように適応させ、再解釈しています。たとえば、ピュロスのキャラクターは、エウリピデスの「アンドロマケー」のネオプトレモスの性格を基にしており、両方のキャラクターは戦利品への権利と彼女への愛情の間で引き裂かれています。同様に、ヘルミオネーのキャラクターはラシーヌの劇に移されており、どちらのバージョンでも脇役でありながら重要な敵役として機能しています。

ラシーヌはエウリピデスの劇からインスピレーションを得ていますが、彼自身の劇的なビジョンと17世紀の観客の感性に合うように素材を適応させ、改良を加えていることも重要です。ラシーヌのバージョンは、愛、義務、復讐のテーマをより深く掘り下げ、登場人物の心理に焦点を当てています。さらに、ラシーヌはアンドロマックのキャラクターに、彼女をより共感できる悲劇のヒロインにする変化を加えました。

Amazonで購入する

Leave a comment

0.0/5