Skip to content Skip to footer

マンの『ブッデンブローク家の人々』の翻訳

## マンの『ブッデンブローク家の人々』の翻訳

「ブッデンブローク家の人々」の原題

ドイツ語の原題は Buddenbrooks – Verfall einer Familie です。

原題の意味

Buddenbrooks はブッデンブローク家の人々という意味で、Verfall einer Familie は「ある家族の没落」を意味します。

日本語訳

日本語訳のタイトルは『ブッデンブローク家の人々』が一般的です。

日本語訳の特徴

日本語訳のタイトルは原題の前半部分をそのまま用いた形です。原題にある「没落」という言葉は含まれていません。

Amazonで購入する

Leave a comment

0.0/5