Skip to content Skip to footer

ナボコフの青白い炎の感性

## ナボコフの青白い炎の感性

###

詩と批評の融合

「ナボコフの青白い炎」は、ジョン・シェイドの999行からなる詩「青白い炎」とその注釈という形式をとっています。しかし、この注釈は作中人物であるチャールズ・キンボートによるものであり、シェイドの意図を大きく逸脱し、自身の妄想を語り始める点が特徴です。この構成によって、作品は詩と批評が複雑に絡み合い、どちらが主軸とも言えない独特の構造を獲得しています。読者はシェイドの詩を純粋に味わうことが許されず、常にキンボートの偏った視点を通すことを強いられます。

###

現実と虚構の曖昧性

キンボートの注釈は次第に支離滅裂になり、シェイドの詩とは無関係な、亡命貴族としての自身の過去や、陰謀論に傾倒していく様が描かれます。これにより、作中で提示される情報は、シェイドの創作なのか、キンボートの妄想なのか、それともナボコフによる虚構なのか判別がつかなくなります。読者は絶えず真偽を疑いながら、現実と虚構の境界線について考えさせられます。

###

メタフィクション性

「ナボコフの青白い炎」は、作中で文学論や創作論が展開されるメタフィクションの要素も持ち合わせています。キンボートはシェイドの詩を批評しながら、自身の文学観を語ります。しかし、その内容は偏っており、読者はキンボートの批評を通して、批評の恣意性や、解釈の多様性について考えさせられます。

Amazonで購入する

Leave a comment

0.0/5