Skip to content Skip to footer

ツルゲーネフの「父と子」と言語

## ツルゲーネフの「父と子」と言語

###

ツルゲーネフの言語観

ツルゲーネフは、言語に対する鋭い感覚と深い愛情を持つ作家として知られています。彼は、言葉が持つ力、特にロシア語の豊かさと表現力に強い信念を抱いていました。彼にとって、言葉は単なるコミュニケーションの道具ではなく、思想や感情、そしてロシアの魂そのものを体現するものでした。

ツルゲーネフは、自身の作品においても言葉の選択に細心の注意を払い、正確で美しい表現を追求しました。彼の文章は、無駄を削ぎ落とした簡潔さと、詩的な表現が調和した独特の美しさを持ち合わせています。彼はまた、当時のロシア社会で話されていた様々な方言や俗語を巧みに作品に取り入れることで、登場人物の性格や社会的な立場を描き出すことに成功しています。

###

「父と子」における言語の役割

「父と子」においても、言語は重要な役割を果たしています。主人公バザロフと父ニコライ、叔父パーヴェル・ペトローヴィチとの間には、世代間だけでなく、思想や価値観の大きな隔たりが存在します。ツルゲーネフは、この対立を登場人物たちの使用する言葉の違いを通して鮮やかに描き出しています。

バザロフは、ニヒリズムを信奉する若者であり、旧世代の価値観や伝統を否定します。彼の言葉遣いは、無駄を嫌い、論理的で、時に挑発的です。一方、父ニコライや叔父パーヴェル・ペトローヴィチは、伝統的な価値観を重んじる貴族階級出身であり、洗練された、やや古風な言葉遣いをします。彼らの言葉は、バザロフの言葉とは対照的に、感情的で、婉曲的な表現が多く見られます。

ツルゲーネフは、このように登場人物たちの言葉遣いを対比させることで、世代間の対立、そして新しい時代と古い時代の対立を浮き彫りにしています。

Amazonで購入する

Leave a comment

0.0/5