Skip to content Skip to footer

シェイクスピアのウィンザーの陽気な女房たちの比喩表現

## シェイクスピアのウィンザーの陽気な女房たちの比喩表現

###

ユーモアと機知に富んだ言語:

「ウィンザーの陽気な女房たち」は、機知に富んだ対話と鮮やかなイメージの使用で知られる、テンポの速いコメディです。シェイクスピアが使用する比喩表現は、この軽快でユーモラスな雰囲気を高める上で重要な役割を果たしており、登場人物の性格を明らかにし、プロットを前進させ、観客に陽気な言語体験を提供しています。

###

ファルスタッフの豊かなイメージ:

愉快で自己中心的で、しばしば困窮しているナイトであるサー・ジョン・ファルスタッフは、劇の中心人物であり、そのスピーチには比喩表現が豊富です。彼は自分のユーモアと知恵を誇示するために、鮮やかな比較、誇張、風刺にふけります。

たとえば、ミセス・フォードとミセス・ペイジからの求愛の手紙について熟考するとき、彼は次のように宣言します。「私はゼウスになり、彼女たちは凡人だ。私は公園で放牧する!」自分をゼウスに、女性たちを彼への愛情を込めて競い合う死すべき女性たちにたとえることで、ファルスタッフは自分の(誇張された)魅力と望ましさの感覚を明らかにしています。

別の例では、フォードに変装した人物から浮気を疑われたとき、ファルスタッフは次のように述べています。「嫉妬は、嫉妬の所有者自身を食い尽くす緑色の目の怪物です。」ここでは、嫉妬を、ファルスタッフが知っていることを示唆する「緑色の目」を持つ破壊的で自己破壊的な力にたとえています。

###

求愛と結婚に関する比喩表現:

この劇は、さまざまな求婚者と、彼らがアン・ペイジの心を射止めようとするぎこちない試みをめぐって展開されます。これらの求愛に関連する比喩表現は、当時の結婚の態度や期待を垣間見ることができます。

たとえば、娘のアンをフランス人医師のカイアス先生、金持ちの浅はかなシャロー、魅力的なが貧しいフェントンと結婚させるという、ペイジ氏の計画について話し合うと、その結婚は次のように描写されます。市場や商品取引を彷彿とさせる取引や交渉。

さらに、男性がアンへの愛情を表現するために使用する比喩表現は、しばしば彼らの人格や意図を明らかにしています。ロマンチックな比喩表現や詩的なイメージを使用するフェントンは、他の求婚者とは対照的であり、彼らの欲求はより表面的なものです。

###

階級と社会的地位に関する比喩表現:

「ウィンザーの陽気な女房たち」には、上流階級と下層階級の両方からの登場人物が登場し、シェイクスピアは比喩表現を使用して彼らの社会的地位と関係を探求しています。

たとえば、ファルスタッフとその仲間たちの言語は、しばしば卑劣で、彼らが住むタバーンの世界を反映した比喩表現やイメージを使用しています。対照的に、上流階級の人物は、洗練さと社会的地位を投影することを意図した、より洗練された言語を使用します。これらの違いは、劇全体を通してユーモアと社会的解説の両方を提供します。

###

結論:

シェイクスピアが「ウィンザーの陽気な女房たち」で使用した比喩表現は、単なる装飾的な要素ではありません。それらは、登場人物の性格を明らかにし、テーマを探求し、劇の活気に満ちたユーモラスな世界を作り出すのに役立つ、不可欠な劇的なツールです。鮮やかなイメージと機知に富んだ比較を通じて、シェイクスピアは、人間の愚かさ、結婚の複雑さ、そして言語の力がもたらす永続的な魅力を生き生きと描き出しています。

Amazonで購入する

Leave a comment

0.0/5