Skip to content Skip to footer

プーシキンのエウゲニー・オネーギンに影響を与えた本

プーシキンのエウゲニー・オネーギンに影響を与えた本

バイロンの「ドン・ジュアン」

アレクサンドル・プーシキンの「エウゲニー・オネーギン」は、ロシア文学を形作った、時代の試練に耐えてきた古典と広く考えられています。プーシキンの傑作の形成に影響を与えた多くの影響の中で、ジョージ・ゴードン・バイロン卿、特に彼の未完の叙事詩「ドン・ジュアン」の影響は際立っています。バイロンの文学的スタイルと扱い方は、プーシキンの物語と登場人物の両方に共鳴し、「エウゲニー・オネーギン」を形作った感性と文学的装置の多くに情報を提供しています。

バイロンの影響は、「エウゲニー・オネーギン」の主人公である世界に幻滅し、退屈した主人公に見られます。バイロンのドン・ジュアンと同様に、オネーギンは、知的で皮肉屋の洗練された人物であり、社会の規範や期待にそぐわない人物として描かれています。両方の登場人物は、人生に対する深く根付いた倦怠感と、真の充足を達成することができないという感覚を示しています。この類似点は偶然ではありません。プーシキンはバイロンの仕事、特にドン・ジュアンの人物像に精通しており、賞賛していました。彼はドン・ジュアンの性格の側面をオネーギンの性格に意図的に反映させ、ロシア文学にバイロンのヒーローの原型を吹き込みました。

「エウゲニー・オネーギン」に対する「ドン・ジュアン」の影響は、登場人物の描写を超えています。両方の作品は、物語、ウィット、社会批評をシームレスにブレンドした、皮肉と憂鬱のトーンを共有しています。バイロンと同様に、プーシキンは韻律の詩の形式を採用しており、これは当時のロシア文学では珍しい選択でした。この形式の選択は、物語のペースの点でより大きな自由と柔軟性をプーシキンに与え、ユーモアと哀愁を等しく表現することができました。この皮肉な距離と自己認識的な語り口は、「ドン・ジュアン」の特徴であり、プーシキンが独自の物語の目的で採用した手法であり、ロシア文学における彼の革新的なスタイルに貢献しています。

さらに、「エウゲニー・オネーギン」と「ドン・ジュアン」の両方が、社会の慣習と期待の探求と批判によって特徴付けられています。バイロンのドン・ジュアンは、道徳と社会の規範に挑戦する人物ですが、オネーギンは、ロシア貴族の空虚さと偽善に幻滅していることがわかります。両方の作品は、当時の社会の価値観と信念を反映しており、登場人物のレンズを通して、愛、名誉、そして人生の目的の性質について疑問を呈しています。

Amazonで購入する

Leave a comment

0.0/5