スウィフトのガリヴァー旅行記を読む前に
1. 風刺文学の理解を深める
ジョナサン・スウィフトの『ガリヴァー旅行記』は、 単なる冒険物語ではなく、 当時の社会や政治、 人間性を痛烈に批判した風刺文学の傑作として知られています。 風刺とは、 社会や個人の愚かさや欠点などを、 ユーモアや皮肉を交えて批判し、 改革を促す表現技法です。
『ガリヴァー旅行記』では、 小人国や巨人国といった奇想天外な設定や、 風変わりな登場人物たちの言動を通して、 当時のイギリス社会、 政治、 宗教、 人間そのものに対する鋭い風刺が展開されます。 例えば、 小人国リリパットの党派争いは、 当時のイギリスの政党間の対立を風刺したものですし、 巨人国ブロブディンナグの巨大な昆虫や排泄物の描写は、 人間中心主義的な価値観への批判と解釈されています。
風刺を理解せずに読むと、 単なる荒唐無稽な物語としか受け取れない可能性があります。 作品をより深く理解するためには、 風刺という表現技法の特徴や効果について、 ある程度理解を深めておくことが大切です。 風刺は、 ユーモアや皮肉、 アイロニー、 誇張、 対比など、 様々な表現技法を用いて、 読者に笑いや不快感、 あるいは驚きを与えることで、 批判対象への意識改革を促します。
2. 18世紀イギリスの歴史的・社会的背景を知る
『ガリヴァー旅行記』は、 18世紀前半のイギリスを舞台に書かれました。 この時代は、 啓蒙主義の影響を受け、 科学技術や合理主義が発展する一方で、 貧富の格差の拡大、 植民地支配の拡大、 宗教対立など、 様々な社会問題が深刻化していた時代でもあります。 スウィフトは、 そうした社会矛盾や人間の愚かさを、 旅行記というフィクションの形を借りて、 痛烈に批判しています。
作品をより深く理解するためには、 当時のイギリスの歴史的・社会的背景について、 ある程度の知識を身につけておくことが重要です。 特に、 以下のようなポイントを押さえておくと良いでしょう。
* **啓蒙主義:** 理性や経験に基づいて、 世界を理解し、 社会を改革しようという思想運動。 スウィフト自身も啓蒙主義者の一人でしたが、 その限界や矛盾についても鋭く批判していました。
* **イギリス帝国の隆盛:** 植民地支配を拡大し、 世界的な大国へと成長していく過程。 スウィフトは、 帝国主義の暴力性や倫理的な問題点についても言及しています。
* **政治と宗教:** 当時のイギリスでは、 トーリー党とホイッグ党の二大政党が激しい政争を繰り広げていました。 また、 国教会と非国教会の間の宗教対立も根深く、 スウィフトは、 こうした政治や宗教の腐敗についても厳しく批判しています。
これらの背景知識を持つことで、 登場人物たちの言動や物語の展開に込められた deeper meanings を読み解くことができるでしょう。
3. 「読みやすい」現代語訳を選ぶ
『ガリヴァー旅行記』は、 18世紀初頭の英語で書かれています。 現代の私たちには、 古典的な文語体で書かれた原文を読むことは容易ではありません。 作品を楽しむためには、 分かりやすく翻訳された現代語訳を選ぶことが大切です。 幸い、 『ガリヴァー旅行記』は、 これまで数多くの翻訳者によって日本語に訳されています。
現代語訳を選ぶ際には、 読みやすさだけでなく、 原文に忠実な翻訳かどうか、 訳注が充実しているかどうかも考慮すると良いでしょう。 特に、 風刺文学特有の皮肉やユーモアを、 どのように翻訳しているかは重要なポイントです。 可能であれば、 複数の翻訳版を読み比べてみるのも良いでしょう。 自分に合った翻訳を見つけることが、 『ガリヴァー旅行記』の世界をより深く理解する上で重要です。