Skip to content Skip to footer

シェイクスピアのから騒ぎの入力と出力

## シェイクスピアのから騒ぎの入力と出力

###

入力

* **原典**: シェイクスピアの「から騒ぎ」は、複数の先行作品から着想を得たと考えられています。 特に、イタリアの作家、マッテオ・バンデッロのノヴェッラ集(1550年)に収められた物語や、スペインの作家、ホルヘ・デ・モンテマヨールの「ディアナ」(1559年)の一編が主要な影響源として挙げられます。その他、 ルネサンス期の宮廷文化、恋愛観、結婚観、名誉の概念なども重要なインプットと言えるでしょう。

* **劇場空間**: 当時の劇場は野外劇場で、舞台装置は簡素でした。観客は舞台の三方を囲むように立見席や座席に位置し、舞台上での演技を間近で見ることができました。 このため、「から騒ぎ」も観客の想像力に訴えかける必要があり、言葉による情景描写や登場人物の表情、動作を通して物語世界が構築されました。

* **俳優**: 当時の演劇では、女性は舞台に立つことができませんでした。そのため、女性の役は変声期の少年俳優が演じていました。 このような制約は、女性の登場人物の描写や表現に影響を与えた可能性があります。

###

出力

* **テキスト**: 「から騒ぎ」は喜劇として分類され、機知に富んだ言葉遊び、登場人物たちの恋愛模様、誤解と和解などが描かれています。テキストは韻文と散文で構成され、登場人物の身分や場面に応じて使い分けられています。

* **舞台**: 当時の舞台装置は簡素でしたが、衣装は華やかで、登場人物の身分や性格を表す重要な要素となっていました。また、音楽や歌、ダンスなども効果的に用いられ、物語に彩りを添えていました。

* **観客への影響**: 「から騒ぎ」は、当時の観客に笑いや感動、そして共感を与えることを目的としていました。 観客は登場人物たちの恋愛模様に一喜一憂し、機知に富んだ会話に笑い、最後にはハッピーエンドを迎えることで喜びを感じたことでしょう。

Amazonで詳細を見る

Leave a comment

0.0/5